Feb 24 2022

Worldwide Goals 

We asked AG Bell Global Ambassadors about their goals and how hearing health is progressing in their respective countries on this World Hearing Day.  

Lea en Español

By Rin-rin Yu 

 We’ve come a long way when it comes to improving audiology and accessibility for people who are deaf and hard of hearing around the world. However, there’s still a long way to go, and the needs vary greatly from country to country, including early identification, accessibility to hearing health, and certified Listening and Spoken Language Specialists to help children learn to speak. 

We asked AG Bell Global Ambassadors about their goals and how hearing health is progressing in their respective countries on this World Hearing Day.  

Teresita Mansilla, LSLS Cert. AVT
Audiologist and Certified Auditory Verbal Therapist
Paraguay 

Paraguay is very small. The government has no program to help families, providing neither technology nor any other help, to assist children with hearing loss.  So, I work closely in a foundation (Fundación Florencia) with a group of families to try to provide the best technology and programs of rehabilitation to their children, as well as new families who come for help. The most important thing we do is to help them to understand how to deal with all that concerns hearing loss.  

I think that it is never enough to promote the concept of learning by listening. The greatest importance is developing the hearing brain, and we need highly qualified professional communities who understand the importance of working together with families and children.  

María Fernanda Hinojosa Valencia, LSLS Cert. AVT
Dirección Clínica
Aurea Lab
www.aurealab.org 

I work in the Program Alas para Escuchar for LSL professionals in Latin America who want to become certified. I have mentored 10 professionals; two passed the exam, six will hopefully take it soon and others are in process. I have helped with the Spanish exam and worked on the Spanish version of training materials as well. I believe there needs to be more certified professionals around the globe in order to truly make a difference. 

Vahishtai J Daboo, LSLS Cert. AVT, Trained in Narrative Practice
Principal Consultant
India 

I am the co-founder and Managing Trustee of VConnect Foundation, an NGO, a parent support group for families of children with hearing loss. We work with over 1500 parents from across India and neighboring countries. All these children use hearing devices to listen and communicate through spoken language or are learning to do so. These parents are supported through various activities based on our four key focus areas, which are education, knowledge hub, mental health and advocacy. In our individual capacity and by partnering with institutions, we are constantly working towards advocating for universal newborn hearing screening to be made mandatory in India. 

As a consultant and mentor, I conduct training for centers, institutions, companies and individuals to build capacity in LSL through long-term engagement and training. I provide therapy to children in person and virtually. Since 2010 I have been a faculty member teaching the Post Graduate AVT course at the Ali Yavar Jung National Institute for Speech and Hearing Disabilities (Divyangjan), Mumbai. I am also working with the Umang School for the Hearing Impaired, to set up a cochlear implant program and early intervention center to support children through listening and spoken language.  

In India, there a huge need to create awareness around the importance and benefits of training towards listening and spoken language. There is a need to create awareness about investing in quality training to ensure that children receive the services they need to develop listening and spoken language which is fundamental.  

Bruna Capalbo Youssef
Speech therapist at Instituto Escuta
Brazil 

In Brazil, we need to adopt hearing aids and cochlear implants with a higher level of quality, guaranteeing access to speech sounds. It is necessary to offer quality hearing rehabilitation with qualified professionals, both in public and private services. In addition, we support and provide guidance for parents, as they do the most important work at home so that their children have the chance to develop functional oral language and can communicate orally. Finally, I think these children and families need to be with their peers, people who are going through the same situations. I see this a lot at Instituto Escuta, how much mothers feel welcomed by other mothers who participate in our intervention group project and children are delighted to meet other people who use electronic devices like them. 

As far as professionals are concerned, we need quality education and professionals who are trained and have in-depth knowledge about hearing loss and cochlear implants in order to offer quality rehabilitation to families. This was one of the reasons that I sought the Academy Certification as an AVT, in part for my own career, but also to be able to help more Brazilian therapists achieve certification in the future, making Instituto Escuta a reference center focused on auditory rehabilitation in Brazil. 

We promote several activities and projects that promote listening and spoken language for children and young people with hearing loss, users of hearing aids and cochlear implants, and their families. 

Maria Emilia (Mila) de Melo, LSLS Cert. AVT
Speech-Language Pathologist and Audiologist
Canada 

I strongly believe that children who are deaf and hard of hearing have the right to develop their full language potential and their listening and spoken language (LSL) skills, if that is their parents’ decision, no matter where they were born or are living. No matter if the kids live in a rural and remote area of a developed country or in a small village in a developing nation, family-centered, early-intervention and LSL services provided by highly trained professionals is an urgent need.  

My heart lives in three places: Brazil, where I was born and raised; Portugal, where my cultural heritage is; and Canada, where I currently live. I feel privileged to have these multicultural roots and a great sense of responsibility to give back to these communities, which goes beyond any geographic frontier. As an LSLS Certified Auditory-Verbal Therapist and Lead Speech-Language Pathologist with the Infant Hearing Program with Toronto Public Health, I provide LSL AV services to infants and young children who are deaf and hard of hearing, including newcomers, refugees, and other vulnerable and diverse groups. As a bilingual LSLS Cert. AV mentor and ambassador, I train professionals around the world who speak English and Portuguese and want to help children who are deaf and hard of hearing.  

I also create free of charge materials and resources, and provide training and workshops to parents and caregivers about strategies and ways they can facilitate their children’s LSL development in ordinary situations in their daily routines. With my dear colleague Pedro Brás da Silva, I co-founded a not-for-profit organization that supports Portuguese-speaking parents and caregivers of children who are deaf and hard of hearing and the professionals who serve them by, for example, bringing awareness to the LSL AV principles and practice.   

Finally, I diligently work with local government and public policy makers, community leaders, international professionals, and multiple stakeholders to provide evidence-based information about how effective and efficient family-centered and collaborative approach of services are. There is so much to be done so children who are deaf and hard of hearing can achieve their listening and spoken language potential no matter where they were born. As a Chinese proverb says, “a journey of a thousand miles begins with a single step.” AG Bell and the LSL AV community allow me to not walk this journey alone. I’m certain that in this journey we are making a difference in many children’s lives around the world. This must matter! 

Eka Kurnia Hikmat, BPsy, MSpecEd, LSLS Cert. AVT
Indonesia 

I am the first (and still the only) LSLS Cert. AVT in Indonesia. I am the executive director of Rumah Siput Indonesia Hearing (Re)habilitation and Training Center (briefly called RSI Center) which provides hearing (re)habilitation services and training using the LSL AVT approach. I am a lecturer in the Indonesian Academy of Audiology, teaching LSL AVT approach in hearing (re)habilitation and have guest-lectured at other higher institutions in related fields such as speech therapy, otorhinolaryngology, education and psychology.  

In Indonesia, we still need to mentor LSLS Cert. AVT/AVEd candidates. We need to create support groups for teenagers and adults using hearing technology and have more books written about LSL AVT. We also need more PhDs to develop standardized assessments in listening, speaking and language while collaborating with other related professionals to advocate the needs of hearing loss community in Indonesia to government and other institutions because families in Indonesia still need to cover all the expenses related to hearing technology and hearing (re)habilitation by themselves 

Cilmara Levy
Brazil 

I have spent 30 years in this field and have seen many changes: early diagnosis assessments, enhanced technology to improve hearing, and science proving that the brain needs to recognize what it has heard. What can we do to keep up with all these scientific and technological developments? I found that sharing those developments with my community by being a multiplier agent, that is, by sharing my knowledge based on my opportunities of exchanging experiences with local and international communities has helped immensely. As a result, it has brought about opportunities for my patients and their families to reconnect and together share their achievements. 

We get together at an annual meeting on the World Day of the Deaf and celebrate Facebook caminhada do silencio, to mobilize and also inform society that hearing loss can be seen from different angles and must be respected, 

The work focused on the family is the core of this conversation. Families with kids with hearing loss need to be heard and assisted, as part of shared listening and proper information in order to bring mutual benefits. Families working together with the team will share precious moments with their kids. 

Objetivos mundiales

Hemos recorrido un largo camino en la mejora de la audiología y la accesibilidad para las personas con sordera e hipoacusia en todo el mundo. No obstante, todavía queda un largo camino por recorrer y las necesidades varían mucho de un país a otro, incluida la identificación temprana y la accesibilidad a la salud auditiva y a especialistas certificados en Escucha y Lenguaje Hablado para ayudar a los niños y niñas a que aprendan a hablar.

Hemos preguntado a Embajadoras Mundiales de AG Bell sobre sus objetivos y cómo está progresando la salud auditiva en sus respectivos países en este Día Mundial de la Audición.

Teresita Mansilla, LSLS Cert. AVT
Audióloga y terapeuta auditivo-verbal certificada

Paraguay

Paraguay es muy pequeño. El gobierno no dispone de ningún programa para ayudar a las familias y no proporciona tecnología ni ningún otro apoyo para ayudar a los niños con pérdida auditiva. En mi caso, trabajo estrechamente en una fundación (Fundación Florencia) con un grupo de familias para tratar de facilitar la mejor tecnología y programas de rehabilitación para sus hijos, además de colaborar con las nuevas familias que acuden en busca de ayuda. Lo más importante que hacemos es ayudarles a entender cómo desenvolverse con todo lo que se refiere a la pérdida auditiva.

Creo que es muy importante fomentar el concepto del aprendizaje mediante la escucha. Lo más importante es desarrollar el cerebro auditivo y necesitamos comunidades de profesionales altamente cualificados que entiendan la importancia de trabajar conjuntamente con las familias y los niños.

María Fernanda Hinojosa Valencia, LSLS Cert. AVT
Dirección Clínica

Aurea Lab
www.aurealab.org

Trabajo en el Programa Alas para Escuchar destinado a los profesionales de LSL en Latinoamérica que deseen obtener la certificación. He sido mentora de 10 profesionales; dos aprobaron el examen, seis esperamos que lo realicen en breve y otros se encuentran en el proceso. He colaborado en el examen en español y también he trabajado en la versión en español de los materiales de formación. Creo que es necesario que haya más profesionales certificados en todo el mundo para marcar realmente la diferencia.

Vahishtai J Daboo, LSLS Cert. AVT, Formada en Práctica Narrativa
Consultora principal
India

Soy cofundadora y administradora de VConnect Foundation, una ONG que trabaja como grupo de apoyo para familias con niños que tienen una pérdida auditiva. Trabajamos con más de 1500 progenitores de toda la India y países vecinos. Todos estos niños y niñas utilizan dispositivos auditivos para escuchar y comunicarse a través del lenguaje hablado o están aprendiendo a hacerlo. Los progenitores reciben apoyo a través de diversas actividades basadas en nuestras cuatro áreas de enfoque clave, que son la educación, el núcleo de conocimientos, la salud mental y la defensa de los intereses. En nuestra capacidad individual y asociándonos con instituciones, trabajamos constantemente para reivindicar que el cribado auditivo universal sea obligatorio en la India.

Como consultora y mentora, imparto cursillos de formación en centros, instituciones y empresas, como también a personas, para desarrollar capacidades de LSL a través del compromiso y la formación a largo plazo. Facilito terapia a niños de manera presencial y virtual. Desde 2010 soy miembro del profesorado que imparte el curso de TAV de posgrado en el Instituto Nacional Ali Yavar Jung para Discapacidades del Habla y la Audición (Divyangjan), Mumbai. Trabajo también con la Escuela Umang para Personas con Discapacidad Auditiva, con el fin de establecer un programa de implantes cocleares y un centro de intervención temprana para apoyar a los niños a través de la escucha y el lenguaje hablado.

En la India hay una gran necesidad de crear concienciación sobre la importancia y los beneficios de la formación dirigida a la escucha y el lenguaje hablado. Existe la necesidad de fomentar la toma de conciencia sobre la inversión en una formación de calidad para garantizar que los niños reciban los servicios que necesitan para desarrollar la escucha y el lenguaje hablado, que son fundamentales.

Bruna Capalbo Youssef
Logopeda en el Instituto Escuta
Brasil

En Brasil, necesitamos utilizar audífonos e implantes cocleares con un mayor nivel de calidad que garanticen el acceso a los sonidos del habla. Es necesario ofrecer rehabilitación auditiva de calidad con profesionales cualificados, tanto en los servicios públicos como los privados. Además, apoyamos y facilitamos orientación a los progenitores, ya que son las personas que realizan el trabajo más importante en el hogar para que sus hijos tengan la oportunidad de desarrollar un lenguaje oral funcional y se puedan comunicar verbalmente. Finalmente, creo que estos niños y sus familias necesitan estar con personas semejantes que atraviesan las mismas situaciones. Es algo que observo con frecuencia en el Instituto Escuta, donde las madres se sienten acogidas por otras madres que participan en nuestro proyecto de grupo de intervención y los niños se muestran encantados de conocer a otras personas que utilizan dispositivos electrónicos como ellos.

En cuanto a los profesionales, necesitamos una educación de calidad y unos profesionales con formación y un conocimiento profundo de la pérdida auditiva y los implantes cocleares para poder ofrecer una rehabilitación de calidad a las familias. Esta fue una de las razones por las que perseguí la Certificación de la Academia como TAV, en parte para mi propia carrera profesional, pero también para poder ayudar a más terapeutas brasileños a obtener la certificación en el futuro, convirtiendo al Instituto Escuta en un centro de referencia centrado en la rehabilitación auditiva en Brasil.

Impulsamos diversas actividades y proyectos que fomentan la escucha y el lenguaje hablado de niños y jóvenes con pérdida auditiva, usuarios de audífonos e implantes cocleares y sus familias.

María Emilia (Mila) de Melo, LSLS Cert. AVT
Logopeda y audióloga
Canadá

Tengo la firme convicción de que los niños con sordera e hipoacusia tienen derecho a desarrollar todo su potencial lingüístico y sus habilidades de escucha y lenguaje hablado (LSL), si esta es la decisión de sus padres, sin importar dónde hayan nacido o residan. No importa si los niños viven en una zona rural y remota de un país desarrollado o en una pequeña aldea de un país en desarrollo, los servicios de LSL, de intervención temprana y centrados en la familia prestados por profesionales altamente capacitados son una necesidad urgente.

Mi corazón está repartido en tres lugares: en Brasil donde nací y crecí, en Portugal donde se encuentra mi patrimonio cultural y en Canadá, donde resido actualmente. Me siento privilegiada de tener estas raíces multiculturales, además de un gran sentido de la responsabilidad por ayudar a estas comunidades que traspasa cualquier frontera geográfica. Como terapeuta auditivo-verbal certificada por LSLS y logopeda principal en el programa de audición infantil de Toronto Public Health, presto servicios AV de LSL a bebés y niños pequeños con sordera e hipoacusia, incluidos los recién diagnosticados, los refugiados y otros grupos vulnerables y diversos. Como mentora y embajadora bilingüe de LSLS Cert. AV, capacito a profesionales de todo el mundo que hablan inglés y portugués y desean ayudar a niños con sordera e hipoacusia.

Elaboro también materiales y recursos gratuitos, e imparto formación y talleres para progenitores y cuidadores sobre las estrategias y maneras en que pueden facilitar el desarrollo de LSL de sus hijos en situaciones ordinarias de sus rutinas diarias. Junto a mi apreciado colega Pedro Brás da Silva hemos cofundado una organización sin fines de lucro que apoya a los progenitores y cuidadores de habla portuguesa de niños con sordera e hipoacusia y a los profesionales que les atienden, por ejemplo, creando concienciación sobre los principios y prácticas AV de LSL.

Finalmente, trabajo diligentemente con el gobierno local y con creadores de políticas públicas, líderes comunitarios, profesionales internacionales y múltiples partes interesadas para facilitar información basada en evidencia sobre la eficacia y la eficiencia del enfoque de los servicios centrados en la familia y en colaboración. Hay mucho por hacer para que los niños con sordera e hipoacusia puedan alcanzar su potencial de escucha y lenguaje, independientemente de dónde hayan nacido. Como dice un proverbio chino, «un viaje de mil millas comienza con un solo paso». AG Bell y la comunidad AV de LSL me permiten no recorrer sola este viaje. Estoy segura de que en este viaje estamos marcando una diferencia en la vida de muchos niños en todo el mundo. ¡Esto debe importar!

Eka Kurnia Hikmat, BPsy, MSpecEd, LSLS Cert. AVT
Indonesia

Soy el primer profesional (y todavía el único) LSLS Cert. AVT en Indonesia. Soy directora ejecutiva del Centro de Audición de (Re)habilitación y Formación de Rumah Siput Indonesia (llamado para abreviar Centro RSI) que presta servicios de (re)habilitación auditiva y formación utilizando el enfoque de TAV de LSL. Soy profesora en la Academia de Audiología de Indonesia, enseño el enfoque de TAV de LSL en (re)habilitación auditiva y soy profesora invitada en otras instituciones superiores en campos relacionados como la logopedia, la otorrinolaringología, la educación y la psicología.

En Indonesia, todavía necesitamos ser mentores de candidatos a la certificación LSLS Cert. AVT/AVEd. Necesitamos crear grupos de apoyo para adolescentes y adultos que utilicen tecnología auditiva y disponer de más libros sobre TAV de LSL. También necesitamos más doctores para desarrollar evaluaciones estandarizadas en escucha, habla y lenguaje mientras colaboramos con otros profesionales afines para reivindicar las necesidades de la comunidad con pérdida auditiva de Indonesia ante el gobierno y otras instituciones, porque las familias de este país todavía deben hacer frente a todos los gastos relacionados con la tecnología auditiva y la (re)habilitación auditiva por cuenta propia.

Cilmara Levy
Brasil

Trabajo desde hace 30 años en este campo y he sido testigo de numerosos cambios: evaluaciones de diagnóstico temprano, evolución de la tecnología para mejorar la audición y pruebas científicas de que el cerebro necesita reconocer lo que oye. ¿Qué podemos hacer para mantenernos al día de todos estos desarrollos científicos y tecnológicos? He descubierto que compartir estos avances con mi comunidad como agente multiplicador, es decir, compartiendo mis conocimientos basados en mis oportunidades de intercambiar experiencias con comunidades locales e internacionales ha sido de gran ayuda. Como resultado, ha generado oportunidades para que mis pacientes y sus familias se reconecten y compartan juntos sus logros.

Nos congregamos en una reunión anual en el Día Internacional de la Sordera y celebramos Facebook caminhada do silencio para movilizar y también informar a la sociedad de que la pérdida auditiva se puede apreciar desde diferentes ángulos y se debe respetar.

El trabajo centrado en la familia es el núcleo de esta conversación. A las familias que tienen niños con pérdida auditiva se les debe escuchar y ayudar como parte de la escucha compartida, además de facilitarles información adecuada que aporte beneficios mutuos. Las familias que trabajan conjuntamente con el equipo compartirán preciosos momentos con sus hijos.